nancy 2007-9-16 15:07
幸福这个副产品
[b]幸福的定义:[/b] Happiness: a good bank account, a good cook, and a good digestion.
幸福:可观的银行存款,好厨子和好胃口。
注:不同人对幸福的定义各不相同,你觉着吃龙虾幸福,我能吃上肉馅饼就满足得不得了了。
Someone said that the ideal life is to live in an English country home, engage a Chinese cook, marry a Japanese wife, and take a French mistress.
有人说过理想的生活是住在英国乡村的家里,雇一个中国厨师,娶一个日本太太,找一个法国情妇。
注:还有人说理想的生活是早点儿上天堂。
Most of the happiness in this world consists of possessing what others can’t get.
世界上大多数的幸福在于拥有他人得不到的东西。
注:幸福就是一种感觉。周围的人都骑自行车,而你有辆夏利,你感到幸福;如果你有辆富康,周围人全开 [url=http://www.iask.com/n?k=%B1%A6%C2%ED][color=#000099]宝马[/color][/url],你可能也不会有幸福感。
Happiness is not a goal, it is a by-product.
幸福不是目标,是副产品。
注:你老喊着“我要幸福”未必就幸福,你在做自己喜欢做的事情中感受到幸福。
Happiness is good health plus a bad memory.
幸福就是好身体加上坏记性。
注:你们家房子着火了,你去邻居家找洗脸盆接水,结果被新闻联播吸引住了,把着火的事儿了给忘了。
带着感恩的心去生活,快乐自然洋溢。
Everyday is a gift.每天都是一个礼物。
I feel happy. I have only two hands, but I have two pairs of gloves.
我很愉快,因为我只有两只手,却有两副手套。
注:让自己高兴是件非常简单的事情。
How beautifully everything is arranged by Nature; as soon as a child enters the world,it finds a mother ready to take care of it.
大自然安排的每件事情都很奇妙啊;孩子一来到这个世上,就发现有个母亲已经准备好了照料它。
解释:学习这种从不同的角度看问题的有趣的思维方式,孩子一来到这个世上,妈妈就在那儿等着照顾他。
I felt sorry for myself because I had no shoes --- until I met a man who had no feet.
我自己感到很难过,因为我没有鞋穿——直到我遇见一个没有脚的人。
My left leg is bad one day and my right leg is bad the next. Thank God I’m not a centipede.
今天左腿有毛病,明天右腿又出问题,感谢上帝我不是蜈蚣。
珍惜目前的每一刻时光,快乐真情流露。
Don’t postpone joy. 不要推迟快乐。
No man is a failure who is enjoying life.
享受生命的人都不是失败者。
Enjoy life, this is not a dress rehearsal.
享受生命,这不是试穿衣服。
注:衣服不合适了你可以再换,如果你苦闷一生,到时候后悔没有任何用处。
The most precious thing we have is life. Yet it has absolutely no trade-in value.
我们拥有的最珍贵的东西就是生命,它还绝对没有折旧价值。
注: [url=http://www.iask.com/n?k=%B6%FE%CA%D6%B7%BF][color=#000099]二手房[/color][/url]越来越贵, [url=http://www.iask.com/n?k=%B6%FE%CA%D6%B3%B5][color=#000099]二手车[/color][/url]卖得也不便宜,但二手生命就不值钱了。
The trouble with life is that there are so many beautiful women and so little time.
生活中的麻烦是漂亮女人这么多,时间这么少。